An appreciation of ethnic jewellery and adornment
This necklace for a child is from the Wahaybah desert.
I was told the text said: Al Malbous= the one who is wearing this................+ the date 1428.
Somebody else said it is a name: Hazamlbus al-`Afiyya.
I myself have no idea what will be right.
May be Ays can have a look???
Tags:
Albums: jewelry from Oman
Add a Comment
Comment by Harald on July 2, 2012 at 20:48 Ayis, thank you so much, you are a great help.
It makes sense to write this on a necklace for ones child! So much hazards for a small one in the desert.
Comment by ayis on July 2, 2012 at 13:50 i can read "haza malbus al- 'afiya"
which can translate in different ways:
1-may this necklace bring health to the wearer
2-this necklace brings health
Anyway, Something in relation with the prophylactic property related to good health embedded in the necklace
The date i read is either 1343 or 1323 of the hegira
Started by Hillary Louarti in Discussions. Last reply by Tribal Heritage Feb 20. 1 Reply 0 Likes
Started by Sarah Springham in Discussions. Last reply by Sarah Springham Feb 18. 4 Replies 0 Likes
Started by Patricia Deany in Discussions. Last reply by Patricia Deany Feb 11. 3 Replies 0 Likes
© 2013 Created by SARAH CORBETT.
You need to be a member of ethnic jewels to add comments!
Join ethnic jewels